Подобная карикатура в 30-40 годы XX века могла бы легко украсить страницы «Дер Штюрмер»: еврей — собака; маленькая и хитрая, она тащит куда хочет глупого доверчивого американца, который в придачу еще и «объевреился», надев кипу. Номинальный друг человека на самом деле стал его хозяином. Не хватает только знака доллара.
The New York Times, напоминают исторически грамотные комментаторы, давно комплексует по поводу евреев: во время Второй мировой войны газета старалась замалчивать сведения о Холокосте, сегодня в целом крайне отрицательно освещает Израиль.
У международной версии The New York Times небольшой тираж и крошечный штат, словом, редакторы не доглядели. Таково официальное объяснение случившегося, данное «Седовласой леди» спустя несколько дней после вспыхнувшего скандала. Руководство выражает «глубокое сожаление» по поводу того, что карикатура была напечатана, и обещает укрепить редакционный контроль. Пардон, ошибочка вышла, но, в принципе, ничего страшного. На самом деле, поскольку картинку нарисовал не штатный карикатурист, ее взяли у новостного агентства, то младший редактор всмотрелся в нее и ничего не пропустил. Его приговор: карикатура содержит «антисемитские аллюзии» и является «оскорбительной». Тем не менее выпускающий редактор решил иначе, и в номер рисунок поставили.
Как отмечают комментаторы, дискурс на тему Израиля в левой прессе, включая The New York Times, настолько критичен, что редколлегия не обнаружила в антисемитской карикатуре ничего одиозного. Если бы собака была похожа не на израильского премьера, а, скажем, на спикера Палаты представителей Нэнси Пелоси, видного негритянского политика Джона Льюиса или на коллегу Льюиса в Конгрессе мусульманку Ильхан Омар, то вряд ли новостное агентство исходно приобрело бы такую карикатуру, а даже если бы приобрело и предложило The New York Times, то маловероятно, что газета ее у себя опубликовала бы, несмотря на то, что крохотный творческий коллектив, делающий ее международную версию, постоянно пребывает в запарке.