Уважаемая З.И!
Конечно, способности у детей разные. Однако это не значит, что кто-то от природы совершенно бездарен, непригоден для изучения другого, не родного языка. Вопрос только в том, как правильно воспользоваться возможностями, которые предоставляет американская система школьного образования.
Приобщение иммигрантских детей к английскому - это проблема, к которой в Америке относятся серьезно. Поэтому во многих школах в учебные программы введен предмет, который называется English as a Second Language, сокращенно - ESL.
Количество учеников, изучающих английский как второй язык, быстро растет. Об этом говорится в докладе Национального совета преподавателей английского языка. При подготовке этого документа были проанализированы данные с 1998 по 2009 год. Оказалось, что за это время в общественных школах, в классах, в которых преподается ESL, число детей выросло с 3,5 млн до 5,3 млн, то есть на 51%.
Есть все основания считать, что эта тенденция сохранится в обозримом будущем. В американском «плавильном котле» по-прежнему все кипит. Сейчас в стране живет 40 миллионов человек, родившихся за пределами США, причем из них 17% приехали с 2005 по 2012 год. Темпы иммиграции не спадают.
А это значит, что по-прежнему миллионам мальчиков и девочек, не говоривших прежде по-английски, придется осваивать новый язык. Того, что они получают в школах, во многих случаях недостаточно. Помощь родителей очень важна. Однако многие мамы и папы и рады бы помочь, но не знают как, - тем более, что у них самих есть серьезные проблемы с языком.
Все это, безусловно, хорошо знакомо нашим читателям. Дело осложняется тем, что во многих семьях, отлично понимая, насколько жизненно важно детям овладевать английским, в то же время не хотят, чтобы они теряли свой родной. Так что психологическая нагрузка удваивается.
Дженни Чен, журналистка, специализирующаяся на педагогической тематике, автор многих статей в Washington Parents и Mothering Magazine, составила своего рода памятку для родителей, которые так же, как наша чиательница, обеспокоены слабой подготовкой своих детей в английском.
1. Имейте терпение
Не расстраивайтесь, если не все удается так быстро, как хотелось бы. Изучение языка требует много времени и усилий. Это хорошо известная истина.
«Не забывайте, что дети учат не только грамматику и лексику, - они осваивают новую для себя культуру и манеру поведения», - подчеркивает доктор Энн Померанц, специалист по образованию из Пенсильванского университета. Поэтому, если у ваших мальчиков и девочек что-то не получается с английским, не обнаруживайте своего беспокойства и уж тем более - разочарования. Ваши негативные эмоции лишь затормозят прогресс ребенка. Поэтому самая лучшая реакция - сдерживать свои чувства и верить в то, что сын или дочь в конце концов справятся с языковыми трудностями.
2. Тщательно выбирайте школу
Не любая подходит для ребенка, которому приходится заново осваивать английский язык. Не в каждой будут уделять персональное внимание школьнику с лингвистическими проблемами.
«Тем не менее общественные школы предлагают больше разнообразных возможностей, чем частные, - говорит доктор Померанц. - В некоторых частных школах нет специалистов ESL».
Когда ищете школу, постарайтесь получить ответы на следующие вопросы:
•Есть ли в штате школы преподаватель ESL с полным рабочим днем?
•Что делает школа, чтобы помочь родителям учеников, нуждающихся в изучении ESL?
•Что делает школа, чтобы развивать общение между детьми иммигрантов и их англоязычными от рождения одноклассниками?
3. Будьте защитником своего ребенка
Может быть, все сложится удачно, и ваш сын или дочь попадут в школу, хорошо оснащенную для преподавания ESL. В противном случае приготовьтесь бороться за то, чтобы ребенок получил полноценные знания по этому предмету. Доктор Энн Померанц поясняет: «Некоторые родители приехали из таких мест, где не было возведено в обычай постоянное взаимодействие между родителями и учителями, и они не понимают, что имеют право примкнуть к существующей в каждой школе родительско-учительской ассоциации (Parents Teacher Association, сокращенно - PTA). Они также порой не сознают, что могут и должны говорить на встречах PTA от имени своего ребенка».
Робин Шулман, консультант Управления образования штата Иллинойс, имеющая большой опыт преподавания ESL, признает, что многие родители-иммигранты просто не знают, с чего начать. Она рекомендует хранить все табели успеваемости и, если ребенок переводится в другую школу, надо принести все его прежние записи.
Иногда детей, у которых английский язык не родной, могут ошибочно принять за умственно отсталых, не способных к нормальной учебе. Шулман также советует родителям, когда они разговаривают с учителями, попросить переводчика, если, конечно, он есть.
4. Позаботьтесь, чтобы ребенок как можно больше пользовался английским в быту
Самый эффективный метод изучения второго языка - такой же, каким овладевали в младенчестве первым, - практика, и чем больше, тем лучше. Томас Долтон, профессор Университета штата Денвер и владелец компании English in Denver, говорит, что начиная учить детей ESL, он прежде всего поощряет их избавиться от стеснительности и призывает практиковаться при любом удобном случае, не думая о возможных ошибках.
«Чтобы научиться чему-то, не бойтесь ошибаться, - говорит он. - Прорывайтесь к цели и делайте себе на здоровье ошибки. Это только пойдет на пользу».
5. Превратите это в развлечение
Ванесса Уэйд, которая занимается репетиторством в Техасе, проводя занятия, предлагает своим ученикам игру. Она выбирает какое-то слово и просит ребят в течение трех минут говорить об этом слове что угодно, все, что взбредет им в голову. Тем самым она, с одной стороны, раскрепощает стеснительных, а с другой - заставляет их как можно больше говорить. И таких приемов у нее множество.
«Когда вы преподаете в занимательной форме, они забывают, что учатся», - говорит Ванесса Уэйд. Она рекомендует давать возможность детям смотреть как можно больше «мультиков» и вообще фильмов на английском. Это возбуждает у них интерес к языку.
6. Помогите вырабатывать наблюдательность
Уже говорилось, что те, для кого английский - второй язык, постигают не только язык, но и культуру новой для них страны. Доктор Померанц подчеркивает, как важно научить детей наблюдать, что происходит вокруг, и советует родителям постоянно расспрашивать их о том, как прошел день, что они узнали нового.
Не надо предаваться досужим сожалениям о тех неизбежных ограничениях, которые возникают из-за того, что они родились в другой стране. Присматривайтесь лучше к фактам, старайтесь их понять. «Изберите лучше исследовательский подход, чем оценочный», - подчеркивает Померанц.
7. Не бойтесь риска
Родители - всегда пример для своих чад, - продолжает доктор Померанц. И очень важно, чтобы они брали на себя ответственность и риск и не опасались допустить ошибки. Поэтому, - рекомендует она, - говорите дома с детьми как можно больше по-английски. Не бойтесь, что он у вас не бог весть какой. Не думайте о возможных ляпсусах. Просто говорите. Молчание, может быть, во многих случаях золото, но только не тогда, когда дело касается детей, изучающих ESL.
Дети русскоязычных родителей в Америке оказываются в очень специфической ситуации. Детский сад, школа, друзья, окружение - все толкает их к тому, чтобы они говорили на английском. Но многие семьи настроены на то, чтобы и родной язык не был потерян.
С практической точки зрения это большое преимущество - владеть другими языками. Открывает дорогу к огромному пласту культуры. Может помочь в трудоустройстве, бизнесе.
Эксперты различают в билингвизме две ситуации - simultaneous (одновременно) и sequential (последовательно). Simultaneous - это когда мальчик или девочка овладевает сразу двумя языками до трех лет. Sequential - это когда у ребенка изначально имеется один язык, а затем он начинает осваивать другой, но уже после трех лет. Три года - это некий рубеж. До трех - наиболее продотворный возраст для изучения языка.
То есть если изначально вы говорите с сыном или дочерью по-английски и в то же время начали учить его русскому, но все это до трех лет, - это simultaneous. Но если ребенок сидел дома и говорил с бабушкой только по-русски, а в три с половиной вы его отдали в садик, и там он начал осваивать английский, - для него это будет sequential.
Бывает, ребенок получает сразу два языка: дома мама говорит с ним по-русски, папа по-английски - и у него нет различия между двумя языками. Лишь позже он начинает различать - в каком-то контексте и с какими-то определенными людьми. С папой я говорю так, с мамой - иначе. Или, скажем, дома всё, что касается еды и домашнего хозяйства, - это русский. А что касается математики или физики, - английский.
Если мы собираемся отдать ребенка на плавание, мы размышляем и подсчитываем: я должен заплатить за бассейн, купить плавки, шапочку и очки, выделить время, чтобы ребенка возить и привозить обратно. Готов я или не готов?
То же самое и с языком. То есть, если я ставлю перед собой задачу - мой ребенок должен владеть двумя языками, то я должен что-то для этого сделать, чем-то пожертвовать. Конечно, случается чудо, и ребенок может иногда заговорить сам, без постороннего вмешательства. Но в среднестатистической ситуации потребуются какие-то усилия и, возможно, расходы.
Еще один важный момент, о котором упомянула в своем письме наша читательница, - некоторое предубеждение в школе против детей, которые отстают в изучении ESL. Есть такие понятия: delay (отставание) и disorder (расстройство, заболевание).
Ребенок, у которого отставание, в конце концов развивается по тем же принципам, как любой его сверстник. Просто по каким-то причинам это происходит медленнее. Ребенок, у которого disorder, растет иначе, проходит через другие стадии. Но неважно, какие проблемы у этих ребят - отставание или расстройство: в любом случае это не повод для предвзятого отношения.
Если ребенок освоил один язык и говорит на нем нормально, свободно, у него не может быть никаких языковых проблем. Ведь часто наблюдаешь, что малыш, у которого первым языком был русский, приходит в школу и ему требуется время, чтобы овладеть английским. Учительница, видя, что это происходит не быстро, начинает бить тревогу, и родителям говорят: ваш ребенок отстает, у него отставание в языковом развитии, ему нужно заниматься, нужен логопед. Тревога необоснованная. Если ребенок нормально владеет русским, значит, с ним все в порядке. Просто дайте ему время - и он наверстает упущенное.
Дополнительную полезную информацию вы найдете на сайтах:
www.esl.com
www.multilingualchildren.org
www.omniglot.com
www.cal.org