Можно ли совместить менору и елку?

Да, Санта-Клаус существует!

Ах, дома все не так!» – восклицает лирическая героиня стихотворения Беллы Ахмадулиной, посвященного новогодней елке. Так непосредственно передано это ощущение чуда, тайны, волнения, которое возникает с появлением в вашем жилище хвойного дерева, привезенного из леса. «Стоит там изумленье из света и стекла, колючее сплетенье мороза и тепла».

Да, Санта-Клаус существует!

Кому не знакомы эти чувства, испытанные в детстве и запомнившиеся навсегда!

«Я вспоминаю, как в бывшем Союзе во времена моего детства мы с сестрой с нетерпением ждали, когда родители купят елку и мы начнем ее украшать, – пишет нам Екатерина С. – Это был наш самый любимый праздник. Семья наша жила небогато, и мы были рады любому подарку – куколке, книжке, мандаринам, шоколаду.

Сейчас все у нас проходит иначе. Я живу с дочерью, ее мужем и двумя внуками. Елку они не ставят по принципиальным соображениям, считают, что для еврейской семьи это нехорошо. Внук и внучка иногда, правда, проявляют интерес, но мать пресекает всякие разговоры на эту тему.

Я не уверена, что это правильно. Ну что плохого в сказочном седобородом деде, который приносит детям подарки?».

Действительно, ничего дурного нет. Многие, конечно, знают, что в 1897 году в нью-йоркскую газету Sun пришло письмо от восьмилетней читательницы Вирджинии О’Хэнлон. Она спрашивала, существует ли Санта-Клаус.

«Многие мои друзья говорят, что на самом деле не существует. А папа мне сказал: «Если ты увидишь его в Sun, значит, он существует. Пожалуйста, скажите мне правду».

Газета приняла вопрос юной читательницы всерьез. Ответ подготовил журналист Фрэнсис Фарцеллус Черч. Он написал: «Да, Вирджиния, не сомневайся, Санта-Клаус существует. Это так же верно, как то, что существуют любовь, великодушие, верность, ведь ты знаешь, что их так много в нашем мире и они приносят в твою жизнь столько радости и красоты. Представь, каким бы скучным был мир, если бы не было Санта-Клауса... Тогда погас бы свет, который испокон веков освещает детство во всем мире».

Прекрасный ответ! Легенды и символы – тема щепетильная, но ее трудно обойти в эти дни, когда мы вступили в полосу праздников: Рождество у католиков и протестантов, которое в этом декабре совпадает с началом Хануки. Затем последуют Новый год, православное Рождество, африканский фестиваль Кванза, китайский Новый год. И все это в одной и той же стране, давшей приют представителям чуть ли не всех национальностей нашей планеты.

Как совместить их религии и обычаи? Это нелегко, но необходимо. Несколько лет назад разыгрались страсти в штате Род-Айленд, где губернатор из соображений политкорректности сначала изъял из обращения выражение «рождественская елка», переименовав это дерево в «праздничную елку», а потом чуть было не отменил и сам праздник. Это, конечно, крайности. К счастью, есть примеры и совсем иного отношения, когда для людей  ощущения единства важнее, чем атрибутика. В доме по соседству с моим в окне выставлены и менора, и миниатюрная елочка. Кто там живет –  евреи, христиане, какая смешанная семья? Не знаю. Знаю только, что таких окон немало. Разумеется, не всем такой подход по вкусу. Люди, придерживающиеся строгих религиозных правил, возможно, не одобрят соседство меноры и рождественской елки. Но какова же альтернатива для семей, объединяющих людей разных конфессий? Отстаивать приоритет своей веры? Постоянно спорить? Праздновать отдельно?

Универсального ответа нет. Каждый решает для себя, исходя из своих воззрений и религиозных верований, если таковые вообще имеются.  

Брать «лучшее из двух миров»

«Мой муж и двое детей –  евреи. Я убежденная христианка, регулярно посещающая церковь, - пишет в журнал Parents Памела Миллмен. – Вместо  того, чтобы устраивать из нашего двойственного наследия повод для конфликта во время праздников, мы выбираем другой подход –  брать «лучшее из двух миров». За шесть недель от Дня Благодарения до новогодней ночи у нас такое разнообразие разных праздничных обычаев, что не найдешь нигде во всем мире. Так почему же не воспользоваться этим преимуществом нашего образа жизни и не почувствовать объединяющий дух сезона праздников»?

Керен Димитер – еврейка. Ее муж из католической семьи. Когда они еще только встречались, собирались пожениться и обсуждали, как будет строиться их дальнейшая совместная жизнь, немало дискуссий возникало в связи с проблемой разных вер. Сошлись, в конце концов, на том, что Керен сможет воспитывать детей в еврейской традиции, но они также будут праздновать Рождество с елкой и всем прочим реквизитом. В детстве Керен все было иначе. Санта Клаус и эльфы находились под запретом. Никаких красных чулков для подарков. Никаких сказок про оленьи упряжки, доставляющие с Северного полюса старика в красном кафтане с мешками новогодних даров.

Естественно, Керен волновалось: а не утратят ли дети свою еврейскую религию, если будут открыты иным веяниям?

Опасения были напрасны. Сейчас в семье Керен трое детей, и две разные веры вполне уживаются. Они, как и хотела мать, сохранили приверженность к еврейской религии. Ходят в еврейскую школу, изучают иврит, готовятся к бармицве и батмицтве, тесно связаны с жизнью синагоги. Ханука – один из любимых в доме праздников. Приходят родственники и друзья. Зажигают меноры. Да, меноры. Так заведено, что у каждого из детей своя менора, и не возникает никаких споров о том, кому зажигать.

А как с традициями, принятыми в роду мужа? К ним в семье относятся с равным уважением. Детям нравится отправляться в лес вместе с папой и мамой, выбирать елку и потом украшать ее. Их дом находится в апстейте. Каждый сезон они всей семьей отправляются на поезде в Нью-Йорк, гуляют по улицам, любуются витринами в «Мэйсис» и «Сакс Пятая Авеню», огромной елкой у

Рокфеллер-центра и заканчивают экскурсию на новогодней ярмарке у вокзала Грэнд-Централ, где покупают подарки.

Вечер перед Рождеством и следующий день проводят в доме родителей мужа. Свекор и свекровь всегда рады Керен. Она приводит своих родителей. Те с удовольствием проводят время, радуясь, что две семьи разной веры испытывают взаимное уважение и поддерживают чужие традиции, не забывая о своих собственных.

Пусть эта семья не покажется вам «образцово-показательной», а рассказ о ней – некой идиллией. Ничего, в сущности, особенного в этой истории нет. В наше время, а тем более в Америке, полно смешанных браков. Соединяются люди разного цвета кожи, разных национальностей, разных религий. Все, что нужно в таких случаях детям, – взаимная терпимость родителей. Элементарное уважение к вере и обычаям, не похожим на твои собственные.

Что происходит обычно в предпраздничный сезон? Беготня по магазинам, поиски скидок и подарков, разговоры о том, кого пригласить в гости и что будет на столе в вечер накануне Нового года. Словом, предпраздничная суета. Это само по себе может быть приятным занятием, но хорошо бы не упустить при этом духовную составляющую любого праздника, растолковать детям его смысл, поговорить о многих вещах – о доброте, о заботе, о помощи ближним, о терпимости, о том, как уживаются в нашей стране разные традиции и культуры.

Родителям на заметку

Но все-таки какой же праздник без подарков? В Хануку дети ждут ханукальных денег и шоколадок в форме монет, в Рождество - сапога от Санта-Клауса, заполненного сладостями, игрушками и другими приятными сюрпризами.

Вот несколько практических советов родителям.

Когда думаете о том, что подарить своим чадам, обратите внимание не только на игрушки и конфеты. Неплохо презентовать ребятам билеты на концерт, в аквариум или в зоопарк, особенно если такие посещения для них в новинку. Это может оказаться  памятным событием, которое будет ассоциироваться с наступлением нового года.

Посоветуйте детям вместо того, чтобы покупать в магазине, сделать что-либо своими руками из подручных материалов. Это стимулирует воображение, да и дешевле. То же самое относится к орнаментам и елочным украшениям. Сделанное своими силами – приятнее и полезнее во всех отношениях.

Посвятите время разговорам на темы, навеянные этим особым временем года. Если у вас несколько детей, лучше, хотя бы недолго, потолковать с каждым в отдельности, наедине. Сделайте это праздничной традицией. Переберите события уходящего года, которые остались в памяти ваших мальчиков и девочек. Запишите все это на лист бумаги и заложите «капсулу времени», запечатайте текст в контейнер и закопайте, чтобы вскрыть когда-нибудь, лет через двадцать, когда дети вырастут.

Обсудите и планы на будущее. Сделайте из твердой бумаги своего рода «лоскутное одеяло» – двенадцать листиков, каждый на месяц будущего года. Проколите края этих листов и соедините толстой ниткой или ленточкой. На каждом листке запишите, что планируется в тот или иной месяц. В течение года эти записи можно обновлять и корректировать.

Ознаменуйте праздники какими-то специальными семейными развлечениями. К примеру, подготовьте домашнюю концертную программу. Пусть каждый член семьи либо что-нибудь споет или станцует, либо прочитает стихотворение, либо подготовит комический номер. Все это стоит снять на видео. Останется хорошая память на будущее.

Устройте специальные праздничные чтения. Каждый день читайте вместе вслух какую-нибудь рождественскую и новогоднюю классику – Диккенса, Гоголя, такой хорошей литературы много.

Придумайте специальные новогодние рецепты для новых блюд, которые не готовили прежде в вашей семье.

Праздничный сезон – хороший повод для благотворительности, для того, чтобы сделать что-то заметное для других. Покажите пример. Принесите, скажем,  новую теплую детскую одежду в такую филантропическую организацию, как  Operation Warm (www.operationwarm.org).       

Посоветуйте ребенку подружиться с кем-либо из обитателей дома для престарелых и принести им на праздники какое-нибудь угощение и сделанные собственными руками поделки или орнаменты.

 

Дополнительную полезную информацию вы найдете на сайтах

www.everythingmom.com

www.beliefnet.com

www.kidshealth.org

Новости региона

Все новости